News & Announcements » 8th grade Information / Informaccion de 8vo Grado

8th grade Information / Informaccion de 8vo Grado

05.21.26

Attention 8th grade families:

This is a friendly reminder that all students who will be receiving an award and/or recognition at our 8th grade Student Awards & Recognition Ceremony should have already received a flyer with important event information today.

Families may also log in to Schoology to review the list of students receiving recognitions. We highly encourage you to check the list. Please be sure to read the entire document carefully so you are fully informed about ceremony details and important information.

Awards Ceremony Date: Thursday, June 4, 2026
Time: 8:30 AM

We look forward to celebrating the hard work, accomplishments, and achievements of our amazing Irving students with you. Thank you for your continued support!



Atención familias de 8.º grado:

Este es un recordatorio de que todos los estudiantes que recibirán un premio y/o reconocimiento en nuestra Ceremonia de Premios y Reconocimientos para Estudiantes de 8.º grado ya deberían haber recibido hoy un volante con información importante sobre el evento.

Las familias también pueden ingresar a Schoology para revisar la lista de estudiantes que recibirán reconocimientos. Les recomendamos ampliamente revisar la lista. Por favor, asegúrense de leer el documento completo cuidadosamente para estar bien informados sobre los detalles de la ceremonia y otra información importante.

Fecha de la Ceremonia de Premios: Jueves, 4 de junio de 2026
Hora: 8:30 AM

Esperamos celebrar junto a ustedes el esfuerzo, los logros y los éxitos de nuestros increíbles estudiantes de Irving. ¡Gracias por su continuo apoyo!

05.20.26

Your child will receive at least one award, if they received this notification.

Important Times

  • 8:00 AM: Students must be in class on time and arrive to ceremony with teachers.
  • 8:15 AM: Auditorium doors open for parent/guardians.
  • 8:30 AM: Award ceremony begins.
  • 8:45 AM - 9:45 AM: Distribution of awards.

Arrival & Seating

  • Line Up Location: Parents must line up at the Main Entrance near the auditorium.
  • Follow Signs: Look for posted signs to guide you to the right area.
  • Parent/Guardians Seating: must sit only in the designated guest area.

Parking

  • Please park on the street. Follow parking sign guidelines nad respect our neighbors by not blocking driveways.

Prohibited Items

  • No Balloons or Large Posters: Not allowed in the auditorium.
  • No Noise Makers: Horns and loud devices are strictly banned.

Dress Code

  • Student Attire: Business casual or regular school uniform.
  • District Policy: Outfits must follow the official LAUSD dress code.

Attendance & Early Dismissal

  • Full Day: Students must stay at school for the whole day.
  • Early Checkout: Go to the Estara Ave (Staff parking lot) Gate entrance and see gate attendant: You must inform the attendant to sign your child out.

Su hijo(a) recibirá al menos un premio si recibió esta notificación.

Horarios Importantes

  • 8:00 AM: Los estudiantes deben estar en clase a tiempo y llegarán a la ceremonia con sus maestros.
  • 8:15 AM: Se abrirán las puertas del auditorio para los padres/tutores.
  • 8:30 AM: Comienza la ceremonia de premiación.
  • 8:45 AM – 9:45 AM: Distribución de los premios.

Llegada y Asientos

  • Lugar para Hacer Fila: Los padres deben alinearse en la Entrada Principal cerca del auditorio.
  • Siga las Señales: Busque los letreros publicados para guiarse hacia el área correcta.
  • Asientos para Padres/Tutores: Deben sentarse únicamente en el área designada para invitados.

Estacionamiento

  • En la Calle: Por favor, estaciónese en la calle.
  • Reglas de Tránsito: Siga las pautas de los letreros de estacionamiento.
  • Respeto: Respete a nuestros vecinos y no bloquee las entradas de sus casas (driveways).

Objetos Prohibidos

  • No Globos ni Carteles Grandes: No se permiten dentro del auditorio.
  • No Objetos Ruidosos: Las cornetas y los dispositivos que hagan ruidos fuertes están estrictamente prohibidos.

Código de Vestimenta

  • Ropa del Estudiante: Ropa formal casual (business casual) o el uniforme escolar regular.
  • Política del Distrito: Vestimenta debe cumplir con el código oficial de vestimenta de LAUSD.

Asistencia y Salida Anticipada

  • Día Completo: Los estudiantes deben permanecer en la escuela durante todo el día.
  • Salida Temprana: Vaya a la entrada de la calle Estara Ave (estacionamiento del personal).
  • Vean Personal encargado de porton : Debe informar al asistente de la puerta para firmar la salida de su hijo(a).

 

05.19.26

Student Awards & Recognition Ceremony Recipient List - NOW on SCHOOLOGY!

 

Students listed on this roster will receive one or more awards or recognitions at our June 4, 2026 Awards Ceremony at 8:30 AM in the Irving Auditorium.

 

If your child’s name appears on this list, they will be receiving some type of recognition and/or cord.

 

Please note: This list DOES NOT include Honor Roll recognition. Honor Roll cord candidates will be posted in a separate announcement. Students receiving Honor Roll cords will also be invited to attend the ceremony. However, that list will be published separately. 

 

Families are warmly invited to attend and celebrate with us! 

 

Please check the roster carefully for your child’s name. Students are listed in alphabetical order by first name.

 

We will also be sending invitations; however, with over 200 students receiving awards and 

recognitions, we are publishing the roster to help ensure we do not miss anyone.

 

Thank you for helping us celebrate the accomplishments of our amazing Irving students!

 

En Espanol

 

Lista de Reconocimientos y Premios Estudiantiles - YA EN SCHOOLOGY

 

Los estudiantes que aparecen en esta lista recibirán uno o más premios o reconocimientos durante nuestra Ceremonia de Premios del 4 de junio de 2026 a las 8:30 AM en el Auditorio Irving.

 

Si el nombre de su estudiante aparece en esta lista, recibirá algún tipo de reconocimiento y/o cordón académico.

 

Por favor tome en cuenta: Esta lista NO incluye el reconocimiento de Cuadro de Honor (Honor Roll). Los candidatos para los cordones de Honor Roll se publicarán en un anuncio separado. Los estudiantes que reciban cordones de Honor Roll también serán invitados a asistir a la ceremonia; sin embargo, esa lista se publicará por separado.

 

¡Las familias están cordialmente invitadas a asistir y celebrar con nosotros!

 

Por favor revise cuidadosamente la lista para verificar si aparece el nombre de su estudiante. Los estudiantes están organizados en orden alfabético por nombre.

También estaremos enviando invitaciones; sin embargo, debido a que más de 200 estudiantes recibirán premios y reconocimientos, estamos publicando esta lista para ayudar a asegurar que no se nos pase nadie.

 

¡Gracias por ayudarnos a celebrar los logros de nuestros increíbles estudiantes de Irving!

 

LISTA EN SCHOOLOGY

 

 

 

UPDATE:

As a reminder, teachers were provided with up to 12 student nominations each, and special recognitions are awarded based on student accomplishments, growth, leadership, and contributions throughout the school year. Please note that each teacher’s criteria for nominations may differ based on classroom expectations, student performance, growth, and accomplishments observed throughout the year.

In addition, High Honor and Honor Cord recognition was determined based on grades through the May 1st cutoff date using the 15-week grading period. No exceptions.

We are excited to celebrate the many accomplishments and successes of our amazing Irving students and look forward to recognizing their hard work and achievements.

ACTUALIZACIÓN:

Les recordamos que cada maestro recibió hasta 12 nominaciones de estudiantes, y los reconocimientos especiales se otorgan en función de los logros, el crecimiento, el liderazgo y las contribuciones de los estudiantes a lo largo del año escolar. Tengan en cuenta que los criterios de nominación de cada maestro pueden variar según las expectativas del aula, el desempeño, el crecimiento y los logros observados de los estudiantes durante el año.

Además, el reconocimiento de Alto Honor y Cordón de Honor se determinó en función de las calificaciones hasta el 1 de mayo, fecha límite, utilizando el período de evaluación de 15 semanas.

Nos entusiasma celebrar los numerosos logros y éxitos de nuestros increíbles estudiantes de Irving y esperamos reconocer su arduo trabajo y sus logros.

UPDATED 05.15.26

ses

htht

UPDATED 05.01.26

Missed todays meeting? Not a problem. Click on link below./ ¿Se perdio la reunión de hoy? No hay problema. Haga clic en el enlace de abajo.

 

8th grade parent meeting #3/Reunion de padres de 8vo grado #3

https://www.youtube.com/watch?v=baoM6Z506HA

 

Previous meetings:

8th grade parent meeting #2/Reunion de padrres de 8vo grado #2 
February 23, 2026 – Overview Presentation
https://canva.link/jspdnzbg9ikpb8j

 

8th grade parent meeting #1 / Reunion de padres de 8vo grado #1

December 2, 2026 – Overview Presentation
https://canva.link/dj62n6unxl17z4q

 

CULMINATION REQUIREMENTS LETTER

Sent on: September 25, 2027 and various times during school year

https://drive.google.com/file/d/1VDO1fK2NQl8qdCKVkC_gZcCI06NaFW43/view?usp=sharing



HOW TO SUPPORT STUDENTS FROM HOME
March 31, 2026 – Bear Den Presentation
https://canva.link/469h230w79qav8s

 

UPDATED04.28.26

Zoom link: https://lausd.zoom.us/j/2962783633

dff

 

gbg

 
8th grade Formal
Get ready for a magical evening! You’re invited to your 8th Grade Formal, “A Night in Paris,” taking place on May 8th. Come enjoy a night of music, dancing, and unforgettable memories with your friends as we celebrate the end of your middle school journey. Tickets are on today during nutrition  only in Room 112. Don’t wait, make sure to grab your ticket before they sell out! Sales end May 5th.
 
 
Additional information: 
Open to 8th grade students. They may take an Irving guest in any grade, but each person needs a ticket.
LAUSD  Parent Approved Volunteers to decorate from 2:00pm-3:30pm only on day of event.
Tickets will be distributed to students on day of event to prevent loss of ticket or duplication.
$12.00 cost per ticket
Room 112 nutrition only. 
Event is from 4-6pm
Semi-Formal and dressy casual
Food and dessert will be served. 
Wish to donate: they can email Ms. Karen and Ms. Guevara.
Students must be picked up by parent/guardian on time.
Why is it not on Instagram? Because we dont want students from other schools showing up and starting problems. 
 
 

Información adicional:
Abierto a estudiantes de 8.º grado. Pueden traer un invitado de Irving de cualquier grado, pero cada persona necesita una entrada.

Voluntarios aprobados por el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD) decorarán de 2:00 p. m. a 3:30 p. m. únicamente el día del evento.

Las entradas se distribuirán a los estudiantes el día del evento para evitar pérdidas o duplicaciones.

Costo de la entrada: $12.00.
Solo en el comedor del salón 112.

El evento es de 4:00 p. m. a 6:00 p. m.
Vestimenta semiformal y elegante casual.
Se servirán comida y postre.

Quienes deseen donar pueden enviar un correo electrónico a la Sra. Karen y a la Sra. Guevara.
Los estudiantes deben ser recogidos por sus padres o tutores a tiempo.

¿Por qué no está en Instagram? Porque no queremos que estudiantes de otras escuelas se presenten y causen problemas.